معرف الجملة IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI
verb_3-inf
herauskommen; herausgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final); [Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abwehren; abweisen
Inf
V\inf
substantive_masc
Nil; Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
9,15
preposition
zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
durchfahren; fahren
Inf.t
V\inf
preposition
zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt); Heiligtum; Grab
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Tait
(unspecified)
DIVN
Anubis soll herauskommen, die Flut daran zu hindern, zum Heiligtum der Tait zu schreiten.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2d5hqNioE7ygiABjDdcZgI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.