Satz ID IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA
1 swḏꜣ-jb pw n nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) 2 ḥr rḏi̯.t ḏi̯.tw ḥr n 3 jr.w-sm.yw Zꜣ-Rꜥw 4 Jqw 5 Ꜥnḫ.tj=f 6 [Z-n]-wsr[.t] Rest zerstört
Eine Mitteilung an den Herrn, l.h.g, ist es über das Befehligen der Gemüsegärtner Za-Re, Iku, Anchtief, Senwoseret, ...
Persistente ID:
IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cZQmz30EtVil5y22eGtZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.