Sentence ID IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI
verb
veranlassen
(unedited)
V
person_name
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
IX,4
person_name
[andere Personen]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn
(unedited)
N.m
person_name
["Sein Lebensodem ist in den Händen der Bastet"]
(unedited)
PERSN
preposition
als
(unedited)
PREP
title
Priester des Amun
(unedited)
TITL
place_name
Teudjoi
(unedited)
TOPN
Peteese veranlaßte, daß Horudja, Sohn des Peftjauawibastet, zum Priester des Amun von Teudjoi gemacht wurde.
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Persistent ID:
IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2cAlQP2904FuWUuwclNUcI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).