Satz ID IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg



    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (mit vorangehender Präp. r im Sinne von "nach Norden, stromab(wärts)")

    (unspecified)
    V

de Er kehrte zurück nach Norden.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2c5bdpXaU1oi2A6Ht2XFmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)