Satz ID IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8




    gods_name
    de
    GBez/Sonnengott

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    vs;Z04
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    erklimmen

    Inf
    V\inf
de
Der Chepre ist mit mir beim Erklimmen (der Berge).
Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Persistente ID: IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2bvlpImfUMiru180mQEQI8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)