Satz ID IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM




    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Ich werde keinem Gott dienen."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2aYlZyFWEW1nqRgc3P89dM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)