معرف الجملة IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM



    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de
    GBez, EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    weil, wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Frieden

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    gelangen zu ...

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive
    de
    Würde

    (unedited)
    N(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Er möge aufsteigen zum Großen Gott, Herr des Himmels, wegen des Frieden Machens, indem er Würde erlangt hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Z5RmSxFkRuufcCzrkt9WM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)