Satz ID IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ


Rede des Besgottes oder Szenentitel Opet 94 swḏꜣ pr pn Lücke?



    Rede des Besgottes oder Szenentitel
     
     

     
     


    Opet 94
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    Lücke?
     
     

     
     

fr Protéger cette maison.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Aus Opet I, 94 geht nicht hervor, ob unter pn noch etwas gestanden hat oder nicht.

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2YSz7urXkgRt4YAJNsi6NQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)