Identifiant de phrase IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s


x+5,30 nw[⸮_?] Fortsetzung der Zeile verloren sw jm =f






    x+5,30
     
     

     
     





    nw[⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Fortsetzung der Zeile verloren
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
. . . ihn/es damit/darin.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2XTVctUxEcWvc6qdinV18s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)