Sentence ID IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig
3
title
Diener des lebenden Apis
(unspecified)
TITL
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(der) Ältere
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Der, den sie gegeben haben"]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
Verehrer(?) des Osiris-Apis Samaus des Älteren, (Sohn des) Petaus, seine Mutter ist Samaus.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Text nach dem Photo am Anfang unklar; Farids Zeichnung S. 32 ist wohl ungenau und paßt jedenfalls nicht zu seiner Lesung mnḫ. Außerdem erwartet man bei mnḫ die Angabe Ḥp-Wsı͗r, nicht Wsı͗r-Ḥp, wie hier deutlich steht.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2X3HWdmTkWxicBoaIxDwig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).