Satz ID IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg



    verb_3-lit
    de hochheben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de Bett

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Deine Bahre hebt dich hoch.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.08.2023)

Persistente ID: IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WnmJkTkkzTptcKpiu5DQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)