Satz ID IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y


1 Lücke =w r tꜣ p.t n ḥ.t-nṯr n Mn-nfr mnq ı͗w =f qd ⸢n⸣ Lücke



    1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     



     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Dach

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb
    de vollenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de bauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de [...] ..., indem das Dach (wörtl. der Himmel) des Tempels von Memphis vollendet ist, indem er gebaut ist in/mit [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)

Persistente ID: IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WbqNoLQkqnsQgKj16Y93Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)