Sentence ID IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo




    407a

    407a
     
     

     
     

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de die große Macht

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    (unspecified)
    V




    515
     
     

     
     

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Unas ist die Große Macht, die Macht hat über die Mächte/die Mächtigen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Comments
  • oder: sḫm (j)m(.j) sḫm.pl "der Mächtigste unter den Mächtigen" ?

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WSK8Vcz0rakk8coi6d2oo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)