Satz ID IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o
Z1 jrj-jḫ.t-nsw.t špss jmj-rʾ-jꜥꜣw Z2 Wnj
Z1
title
Verwalter des Königsvermögens (o. Ä.)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Vornehmer
(unspecified)
N.m:sg
title
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
Z2
person_name
PN/?
(unspecified)
PERSN
Der Verwalter des Königsvermögens und Vornehme, der Vorsteher der Dolmetscher Uni.
Datierung:
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WCp0eNPUmnvVjW2GICO9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.