Satz ID IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY



    verb
    de laufen, fliehen, eilen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sanktuar

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor, entgegen, an der Spitze

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN

de Sie liefen vor Peteese ins Allerheiligste davon.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2TOgeFflUJCgQWjhC5XrLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)