Satz ID IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI


vso 2,1 eine ganze Kolumne zerstört



    vso 2,1
     
     

     
     


    eine ganze Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [---] [---] [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Kommentare
  • Zur Länge der Lücke vgl. Condon, S. 3.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Sa5dOQV0ZkkOhqBEZmkRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)