Satz ID IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY


ı͗r =w nꜣ smꜣꜥ.w n XIII,30 Lücke


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Segen, Segnung, Gruß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    XIII,30
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
Sie begrüßten [... ...].
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.02.2020)

Persistente ID: IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2SMM7Xtv0iFhwWM5sTjkvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)