Satz ID IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I



    substantive_fem
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [Pflanze oder Frucht (med.)]

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    26,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Pflanze (als Droge)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Stoff für Salben]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [offizinell Verwendetes]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [offizinell]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de trocken sein

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg




    26,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de süß; angenehm

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de šfšf.t-Pflanzen: ∅, bsbs-Pflanzen: ∅, Früchte/Samen der jbw-Pflanze: ∅, sskꜣ-Droge: ∅, „Großer-Schutz“-Droge: ∅, „Spitzer-Stein“-Droge: ∅, Sellerie: ∅, getrocknete Myrrhe: ∅, süße Myrrhe: ∅.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RyzvdnY0aGiFurSMmwD8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)