Identifiant de phrase IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg


q[rs.t] =[f] [m] [ẖr-nṯr] Rest der Bitte zerstört



    verb_3-lit
    de
    bestatten, begraben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Rest der Bitte zerstört
     
     

     
     
de
[Er möge] bestattet [werden in der Nekropole ...]
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R08iTOKkHrpd9wX5uXKjg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)