Satz ID IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de abbiegen, abzweigen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Acker, Land

    (unedited)
    N.m


    4
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de indem er (der Futterplatz) zu einem anderen Acker abgezweigt war, um ihn dauern zu lassen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QglJwYs0Q1pVbpjGNBmPI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)