Satz ID IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY




    1245c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horusgeleit (Götterstandarten); Horusdienerschaft

    (unspecified)
    DIVN

de Dieser Pepi soll vom Horusgeleit gereinigt werden.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QUinTrDUaWnQvjlx02xSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)