Sentence ID IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unspecified)
PTCL
verb
rezitieren
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch neutrisch] dies
(unspecified)
dem.pl
prepositional_adverb
hinab, herunter
(unspecified)
PREP\advz
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
[mit wbꜣ oder m-sꜣ] sehen nach, sich kümmern um
(unspecified)
V
XVII,16
preposition
hinter, nach
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Lampe
(unspecified)
N.m:sg
Du sollst dies hinab in den Kopf des Kindes rezitieren, indem es nach der Lampe blickt.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Pqhdf3iEZbvrUWs7XjEWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).