Satz ID IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0



    verb_2-lit
    de
    aufbrechen

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Befehl; Erlass

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unas erbricht seine Erlasse;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2PnW2hYGkYFnVtQEY2idE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)