Satz ID IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM






    26b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de wahrlich

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de rein sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stadtgott (sg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ausspruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Auch bin ich ein Gereinigter wegen des Stadtgottes und seines (Zauber)spruches .

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2P2ZJjNikg8qMQ4Q9VZDVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)