Satz ID IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY
particle
siehe, hier ist
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Amaunet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Huh (hermopolitan. Urgott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Hauhet (hermopolitan. Urgöttin)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
(hermopolitanischer Urgott) Kek
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Kuk (hermopolitan. Urgott)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
Urgewässer, Nun
(unedited)
N.m(infl. unedited)
14
gods_name
Naunet (hermopolitan. Urgöttin)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Das sind ihre Namen: Amun, Amaunet, Huh, Hauhet, Kuk, Kauket, Nun, [Naunet].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Die femininen Formen sind durch t über dem Ei (vor dem Göttinnen-Determinativ) bezeichnet; es wird kein separates .t am Schluß gesetzt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2NmUM65EEFol9VkiixkaXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.