Sentence ID IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY
particle
[Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]
(unspecified)
PTCL
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
adjective
klein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb
blenden
Partcp.act.prefx.sgm.stpr.1sg
V\ptcp.act.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
•
"Mein kleiner Bruder 〈war es〉, der mich geblendet hat."
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/19/2023)
Comments
-
〈m〉: Zu dieser Einfügung (zweite Möglichkeit: jn) vgl. Gardiner, LESt 33, 12, Anm. c.
j:kꜣmn=j: Zum ungewöhnlichen Gebrauch des Suffixpronomens als Objekt von Partizipien vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 37-38, § 82.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MmJ6gZ7EyqnlcppMcrojY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).