Identifiant de phrase IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs


stehender Gott mit Brotopfergaben Opet 321.L über dem Gott: zerstört hinter dem Gott [jni̯] =[f] [n] =[k] 5Q s.t.PL ṯḥn m-ꜥ =f n ⸮tꜣ? ⸮nn?




    stehender Gott mit Brotopfergaben
     
     

     
     



    Opet 321.L
     
     

     
     



    über dem Gott: zerstört
     
     

     
     



    hinter dem Gott
     
     

     
     



    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    5Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in der Hand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮tꜣ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮nn?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
fr
[Il t'apporte ... ... ...] les places, brillant dans sa main de ...?...
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LlnJZzbk6Xk5NVBjpQLCs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)