Sentence ID IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE


[⸮wnn?] =[⸮f?] r-gs =k m Ḥrw-smꜣ-tꜣ.DU ḥr nḏ ḥr =k rꜥ-nb kleine Lücke?



    [⸮wnn?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de an der Seite von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Harsomtus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ansicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    kleine Lücke?
     
     

     
     

fr [Il est] à ton côté, en tant que Harsomtous, en train de te saluer chaque jour.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • wnn=f: ergänzt nach Opet 210, links: wnn=f r-gs=k m Ḥr-Bḥd.tj ...

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KCWSLnKk3bp5qDOGs4rjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)