Satz ID IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo



    substantive_fem
    de Schwangere

    (unspecified)
    N.f:sg




    21
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de legen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Last, Fracht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de vor [lok. u. temp.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de mit Kopf nach unten sein, hinabsinken

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Schwangere, ihre Last ist (ab)gelegt, da sie vor dem Kopfübernen gegangen ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Kommentare
  • ?

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2IvrII2g0HJgnuDJYLyvlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)