Satz ID IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU



    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Hörerin, Hörende

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Bitte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de die von (Pl.)

    (unspecified)
    PRON

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de fern sein, sich entfernen

    (unspecified)
    V


    [r]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen; Ähnlichkeit; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    10
     
     

     
     

    verb
    de sich nähern, nahe sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Du, die die Bitten derer hört, die fern sind, [sowie (die)] derer, die ihr nahe sind!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Von smt(?, so die übliche Ergänzung) ist nur das Determinativ ("Mann mit der Hand am Mund") erhalten.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2Gn71MLtkspiTRnnlekbeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)