Satz ID IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q


Hieroglyphen künstlich angeordnet

1862a 1862b

1862a j:zj.y ḫr [Rꜥw] Lücke 1862b Lücke



    1862a

    1862a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.prefx.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     


    1862b

    1862b
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Geht zu Re [...]"

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.11.2021)

Persistente ID: IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2CvfVX7q0CTvtWR2tC7y4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)