Satz ID IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
brechen, zerstören
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch neutrisch] dies
(unspecified)
dem.pl
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
schneiden, abschneiden
(unspecified)
V
19
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
=[f]
(unspecified)
—
[n]
(unspecified)
—
[nꜣ]
(unspecified)
—
[rpj.w]
(unspecified)
—
[nꜣ]
(unspecified)
—
[nṯr.w]
(unspecified)
—
[ḏr]
(unspecified)
—
=[w]
(unspecified)
—
[n]
(unspecified)
—
[Šmꜥ]
(unspecified)
—
[Mḥw]
(unspecified)
—
Wer dies zerstören wird, [dessen Name] wird abgeschnitten sein [von den Tempeln aller Götter von Ober- und Unterägypten].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
Ergänzung mit Hrsg. nach der Parallele in Nr. 7, 18.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AtgMK6q0Qipq0i3HtbJbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.