Satz ID IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ


unteres Register:1.2 jṯi̯ jr =k jri̯ =j r ḥzi̯(.t) =k



    unteres Register:1.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Zieh du doch - ich handle, so dass du loben wirst!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29YVvLUKEPDj5E7ufhBbOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)