Satz ID IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk



    verb_irr
    de veranlassen (dass)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de gehen; dahingehen; (sich) fortbewegen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögest du mich in Frieden zum "Westen" gelangen lassen!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28xrgbRaEpVrneZvQd6UEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)