Satz ID IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc



    undefined
    de (Aorist II)

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
     

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Sie pflegen seinen Sinn auf sie zu lenken(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28upZbSSUNXkhYCxpJIxhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)