Satz ID IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50



    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de ["Der, den der Nil gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN

de Man sagte zu Inaros Sohn des Padihapi:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28X4VxohEO2jy8CZov6N50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)