Identifiant de phrase IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E


Nt/F/Ne AII inf, casier 52 = 180 tʾ-wt 1






    Nt/F/Ne AII inf, casier 52 = 180
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphes disposés artificiellement
de
1 wt-Brot.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 17.12.2021)

Identifiant permanent: IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28Qonx7c0famSWaRJfDO4E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)