Identifiant de phrase IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk
rt;Z01
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
schreien
Inf
V\inf
preposition
in
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
article
die [Art. pl.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Fenster
Noun.pl.stabs
N.m:pl
rt;Z02
article
die [Art. pl.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
der, welcher ist [substant.]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im Inneren von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Königshaus
(unspecified)
N.m:sg
adjective
l.h.g.
(unspecified)
ADJ
[...] es schreit in mir durch die Fenster, die, welche im Königspalast l.h.g. sind.
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.11.2024)
Identifiant permanent:
IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk
Citer en tant que:
(Citation complète)Walter Reineke, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28KFFNhHEXjr9QCkSGW9hk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.