Satz ID IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI


944b n smꜣ =f ṯw



    944b

    944b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Er wird dich (aber) nicht töten.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd27EHQd80kLOgpzjNkFxDBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)