Satz ID IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8






    4
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher jedes geheimen Befehls des Königs

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher der sechs großen Hallen

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks

    (unedited)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de Prinz (Rangtitel); Nobler

    (unedited)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de Neferseschemre

    (unedited)
    PERSN




    6
     
     

     
     

    title
    de Großwesir

    (unedited)
    TITL

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Vorsteher der Priester an der Teti-Pyramide, Pächter, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher jedes geheimen Befehls des Königs, Vorsteher der sechs großen Hallen, Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, Fürst (und) Bürgermeister Neferseschemre, der Großwesir, sein Rufname ist Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2023)

Persistente ID: IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26cXWPenUNxnwYZL5giQF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)