Satz ID IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0





    RS;4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
(Adresse:) Meinem Herrn, l.h.g., (und) der gut sei.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26V1JcLRUWgjbPfOWP0em0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)