Identifiant de phrase IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY


2.1 [tʾ]-r[tḥ] 2.2 [ḥṯꜣ] 2.3-2.6 Zerstörung 2.7 sw.t 2.8 mw 2 2.9 Zerstörung 2 2.10 [⸮_?]t 1 2.11 tʾ-wt 2.12 tʾ-rtḥ 2.13 ⸢ḥṯꜣ⸣ 2.14 nḥr[.w] 2.15 dp.t 2.16 pz⸢n⸣ 2.17 šn[s] 2.18 tʾ-jm.j.tꜣ 2.19-20 Zerstörung




    2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.2
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg



    2.3-2.6
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    2.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Fleischstück (vom Rinderschenkel)]

    (unspecified)
    N.f:sg



    2.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2.9
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2.10
     
     

     
     



    [⸮_?]t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    2.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.13
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg



    2.14
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.15
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N:sg



    2.16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.17
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg



    2.19-20
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Retech-Brot, Hetja-Brot, Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasser --Zerstörung-- 1 (Stück), Wet-Brot, Retech-Brot, Hetja-Brot, Neheru-Brot, Depet-Brot, Pezen-Brot, Schenes-Gebäck, Imi-ta-Brot, --Zerstörung--;
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd267U7YSyEpxuaP1HrYT2IY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)