Satz ID IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk


[p]ri̯ Ppy pn j:hꜣi̯ =f m zerstört


    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    SC.act.prefx.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Dieser Pepi soll emporsteigen und hinabsteigen in [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24wtnuQF0DCtRnNxPmQ2Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)