Identifiant de phrase IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E
[§3] Sie? bringen? ihn (= feindlicher Spion) vor Pharao LHG.
Commentaires
-
Der Beginn der Beischriftzeile ist teilzerstört. Nach dem wohl sicheren ms am Anfang ist das folgende Quadrat beschädigt. Wreszinki, Atlas II, Tf. 170 gibt eine Wasserlinie mit 3 Strichen, KRI einen waagrechten Strich mit 3 Strichen und die Bemerkung, der Rest einer s-Hieroglyphe sei in die Figur des Ochsen hineingeraten. Dies ist auf dem Foto Wreszinski, Atlas II, Tf. 177 nicht erkennbar. Sollte dies der Fall, wäre es eine nachträgliche Einfügung und damit antike Korrektur einer fehlerhaften Inschrift. Warum Kitchen dann in der Übersetzung aber "we/they?" angibt, bleibt mir unverständlich. Im Vergleich zu anderen infinitivisch konstruierten Beischriften überrascht sowohl ein sḏm=f mit Suffix der 1.Ps.Pl. wie der 3.Ps.Pl.
Identifiant permanent:
IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd239SvukiE6wiVbw3RsFR9E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.