Sentence ID IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY
Ich bin der Himmel, in dem (?) die Götter sind, ich bin die Erde, in der (?) die Götter sind, während die beiden Herrinnen ihre Kinder schützen!
Comments
-
Eine andere Übersetzung bei Stricker, 66, Borghouts, 13 und Bommas, 14: "Mir gehören der Himmel und die Götter, die in ihm sind; mir gehören die Erde und die Götter, die in ihr sind." In einem klassisch geschriebenem Text müsste dann n-(j)nk statt jnk stehen.
-
- 〈ḥr〉 ḫwi̯.t: Lesung nach Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 416 und nicht ḏsr (so etwa Stricker und eindeutig Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 13) oder ḏsr.tj (Bommas, Mythisierung der Zeit, 63, Anm. 85-86). Das Fehlen von 〈ḥr〉 sowie die Endung tw sind sehr ungewöhnlich für die frühere 18. Dynastie.
Persistent ID:
IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd22ywAd1SUQYo5lg7BzYWcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).