Satz ID IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY



    verb_3-lit
    de handhaben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Steuerruder

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abendbarke (Sonnenschiff)

    (unspecified)
    N.f:sg

en May he manipulate the oars of the evening bark.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.11.2022)

Persistente ID: IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21QYjc9cUqqqhlOw8cUaLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)