Satz ID IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo



    substantive_masc
    de
    Arbeiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    Diener

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf




    2Q
     
     

     
     
de
Ein Diener (?) ist der, der zieht [...].
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [..]wtj: Jasnow denkt an Personenbezeichnungen wie ꜥḥꜣwtj: "Krieger; Mann", zꜣw.tj: "Wächter" oder kꜣw.tj: "Arbeiter". Bei sḏm steht ein Personendeterminativ, aber falls ein Parallellismus mit nb mnḫ pꜣ n.tj vorliegt, müßte man vielleicht mit "ein gehorchender [...]" übersetzen.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21JN8VyE023gdwmqHATEvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)