Satz ID IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs



    verb
    de gehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Tempel, Heiligtum

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    adverb
    de dort (vgl. auch ı͗rm=w)

    (unedited)
    ADV

de Er ging in die Tempel, die dort waren.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2022)

Persistente ID: IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1zzW7Uf7U4FnTv76qXAZLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)