Sentence ID IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg



    particle
    de als Schreibung für ı͗w im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de rezitieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    III,3
     
     

     
     

    preposition
    de vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Augenblick, Zeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



     
     

     
     

    particle
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

de "Du (der Knabe) sollst vor ihm in diesem Augenblick folgendermaßen rezitieren:"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/15/2022)

Persistent ID: IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xN9MEJPkXEhnpS6GhzIRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)