معرف الجملة IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0



    gods_name
    de
    Osiris-Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    (vom Herzen, mit r) hängen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    7-8
     
     

     
     

    person_name
    de
    Bagafarna [iran.]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     
de
Osiris-Apis, mein Herr - sein Herz hängt an Bagafarna.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٧/٠٧)

معرف دائم: IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1wfEEleM00CqzIqRL0HKm0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)